Кино по-русски. В Севастополе есть спонсор русского языка.

Есть вещи, которые привычны для жителей города. Так, например, сумчане не удивляются плохим дорогам. А в Севастополе привыкли, что кино в кинотеатрах идет на русском языке. Для нас это было своего рода местной достопримечательностью, ибо в Украине по закону возможна только украиноязычная озвучка, что вы можете заметить по нашим кинотеатрам.

Итак, видим афишу фильма, который еще не успели посмотреть – «Начало» с Леонардо Ди Каприо. Фильм  заинтересовал своим анонсом. Принято решение – хорошо провести вечер в русскоязычном кинотеаре.
Первое, что бросилось в глаза, и что совершенно не замечается местными зрителями – афиша!
Вот она.

Спонсор русского языка – «Золотая Балка» (это местное вино, очень хорошее, кстати).

Приезжие начинают фотографировать афишу, ибо она действительно смотрится не совсем привычно для украинцев, а для россиян и вовсе – полная экзотика!

Второе удивление – это цена. Выше сумских цен ровно в 2 раза. Причем речь идет о старом кинотеатре (кто знает – «Победа», на Большой Морской)!
Это не какой-то новомодный мультиплекс. Итак, стандартный набор в кино: билет – 50 грн, поп-корн – 25 грн маленький стакан, минералка – 10 грн. На человека.

Зал нас встретил старыми обтрепанными…диванами! Да, настоящими, домашними, мягкими уголками. Со столиками для еды перед каждым. Все основательно ободранное, но вроде не грязное. Ждем чуда.
И оно настало!

Начался фильм. На русском языке…но…самодельной озвучки!
Это был не дубляж московского производства!
Это – украинский дубляж, заглушенный, поверх которого наложен русский текст!
Причем уровень актеров на озвучке наталкивал на мысль, что они – местные, т.е. севастопольские.
Конечно, движения губ актеров не совпадают, много звуковых спецэффектов исчезло из-за такого грубого наложения. Более того! Периодически пробивался четко слышный украинский перевод!
Такого шока в кино мы не испытывали давно.
90-е!
Видеосалон!
Пиратский перевод.

Иных ассоциаций просто не возникло. Только тогда – за 1 рубль и с телевизора, а сегодня – за 50 грн и с большого экрана.
И главное: со спонсором!

В добавление скажем две вещи:
– фильм понравился ОЧЕНЬ. Обязательно пересмотрим еще разок.
– местные жители рассказали ,что обычно озвучка накладывается на английский текст, и только иногда – на украинский.
Интересно, а это кино с какого переведено..

Ноу комментс. С нашей стороны.
А с Вашей – ждем!

Leave a Reply